samedi 15 février 2020

il faut que je vous raconte! (Bonus musical russe 4)

Oui, je ne savais vraiment pas comment titrer ce sujet.
On va encore une fois parler de Russie, mais pas de celle que vous imaginez.
J'avais déjà évoqué les langues autochtones de Russie, ici.

Où j'évoquais une chanteuse yakoute (sakha) et un chanteur bouriate, la république de Sakha estbien visible sur la carte, la Bouriatie est également une république autonome en vert,à la frontière avec la Mongolie, entre loblast d'Irkoust ( gris) et le krai de Transbaïkalie (jaune)

Des républiques, quoi quoi quoi? Ils sont Russes ou pas? Alors oui au niveau du pays fédéral, non au niveau local, pas forcément au niveau ethnique, et non au niveau culturel.

Carte trouvée sur le Wikipédia des sujets de la fédération de Russie qui présente un peu l'énorme complexité de l'organisation administrative du pays.C'est à s'arracher les cheveux.


  • 22 Républiques
  • 9 Kraïs
  • 46 Oblasts
  • 3 Villes d'importance fédérale (Moscou, Saint Pétersbourg et Sébastopol)
  • 1 Oblast autonome (le Birobidjan)
  • 4 Districts autonomes
merci Wiki
Et donc, la Russie n'est plus vraiment un pays tel qu'on le connait, mais une fédération de Républiques, Kraï , Oblast,etc... Un peu comme si les Länder allemands, les cantons suisses ou les régions belges avaient des statuts différents
D'ailleurs, en Fédération de Russie, le paradoxe est qu'aucune région ne porte le nom de Russie.
Mais donc, nos amis bouriates et sakha habitent donc des républiques autonomes  ( au delà des considérations ethniques, un bouriate peut parfaitement vivre ailleurs dans le pays, et les ethnies ne sont pas circonscrites dans la seule région qui porte leur nom, bien évidement).

Ces républiques ont une constitution autonome en plus de la constitution fédérale et décident en particulier de leurs langues officielles  et de leurs politiques linguistiques.
Où donc une ou plusieurs langues en plus du russe peuvent être co-officielles.
La république peut porter le nom d'un groupe ethnique pour raisons historiques, mais qui n'y est pas l'ethnie majoritaire en population.

Bref, pourquoi je vous parle de ça? Déjà parce que l'organisation administrative du pays est au programme du second semestre, donc ça me fait réviser.
Et en second lieu parce que jusqu'à présent mes correspondants russophones étaient tous russes ou ukrainiens.Or suite à un message sur Facebook, pour présenter un projet, beaucoup de gens m'ont contactée pour échanger via skype en tandem de langue. Mais, le problème est que non seulement le projet ( vous en saurez plus bientôt) est concret et sur ma ville, et je ne cherche pas à échanger par écrit ou à distance avec plus de gens via l'internet, mais en réel, mais surtout qu'ils sont trop nombreux, je n'aurais vraiment pas le temps de suivre des discussions de qualité avec des dizaines de personnes.Donc j'ai répondu à tout le monde, pour leur expliquer (de bien lire le premier message, très clair) et me suis concentrée à contacter seulement les gens de ma région.


Sauf un, qui m'a contactée et avec qui  j'ai la sensation qu'un échange très intéressant peut se mettre en place.

Un monsieur qui travaille dans le milieu associatif, le bénévolat caritatif et culturel et a besoin, d'apprendre le français pour pouvoir organiser plus de projets internationaux, et d'échanges en particulier avec l'Europe de l'Ouest.
Il a 9 ans de plus que moi ( donc jeune quiquagénaire qui ne fait pas du tout son âge), est très dynamique et motivé, a un sens très poussé de la justice sociale et veut vraiment faire connaitre sa région et sa culture.
Car ce qui m'a décidée à lui répondre en particulier c'est qu'il se présente sur sa page facebook comme " je suis un bashkir non-typique".
Et ma réaction a été " je ne sais même pas comment sont les bashkirs typiques, alors non typiques...Mais c'est génial!, je vais apprendre plein de choses intéressantes!"

Je ne connais rien de sa région de sa culture, de sa langue, nous vivons dans des endroits très différents, sur des fuseaux horaires différents, il est chrétien pratiquant ( ce qui en fait déjà une minorité au sein de la minorité, la plupart des bashkirs " typiques" étant musulmans sunnites) et je suis athée, mais nous avons beaucoup de points de vue et de projets qui vont dans le même sens, celui de la connaissance des peuples et de leur rapprochement par la culture et la tolérance.
Et visiblement le courant passe bien, puisqu'au bout d'une heure de conversation au téléphone, en russe, j'avais déjà reçu les statuts de l'antenne française de son association ( pour preuve que ce n'est pas une arnaque ou du flan), et il m'a déjà proposé d'organiser une antenne chez moi de son association avec le but d'organiser une " semaine de la culture bashkire"  et une proposition de venir donner des cours de français dans l'antenne d'Ufa en échange du logement et de la nourriture.

Minute papillon, j'ai des choses en cours, je ne suis pas contre un stage chez vous, mais on en reparlera. Pour le moment, je vais donc aider le responsable à apprendre le français. Je n'ai jamais enseigné, il pourra donc juger de lui-même si mes compétences lui conviennent.

Et donc, ni une ni deux: je suis allée me renseigner sur la république autonome du Bashkortostan, anciennement appelée Bashkirie (chut, pas de jeu de mot :D). sur la carte, en vert, juste sous le kraï de Perm, dans l'Oural.
Sur la géographie, les habitants, la cuisine, les chevaux, les coutumes, les costumes folkloriques, et surtout la langue.

Comme je le supposais, il s'agit d'une des langues du groupe turcique comme on en trouve beaucoup dans la fédération russe.


  • langues turques
  • langues mongoles
  • langues toungouses
  • coréen (parfois inclus)
  • langues japoniques (parfois incluses)
  • aïnou (rarement inclus)


Et, comment dire, le bashkir est presque un best-of des difficultés du russe ( déclinaison, aspects verbaux) ET des difficultés du turc (langue agglutinante et harmonies des voyelles).Il y a entre 1,3 millions et 1,8 millions de locuteurs déclarés, mais l'immense majorité sont au minimum bilingues russe/ bashkir, et beaucoup maîtrisent aussi probablement le tatar, langue cousine plus répandue ( 5,4 millions de locuteurs), toutes deux faisant partie du sous-groupe kiptchak septentrional. Pour faire court, les langues turques et mongoles se répartissent très visiblement le long de la route de la soie, le commerce autant que les guerres ayant amené cette répartition gigantesque.

Adopter la langue de ceux avec lesquels on espère faire la paix et du commerce est toujours un avantage. S'associer avec ceux qui ont une armée puissante et des tacticiens  redoutables, face à une troisième puissance est aussi un très bon calcul.

Dans mon cas, j'ai donc un défi à relever, non pas apprendre le bashkir, ce qui va serait effroyablement compliqué, mais apprendre quelques mots seulement, bonjour, au revoir, merci, et "bon anniversaire" qui devrait me servir dès le mois prochain.

C'est plus qu'une question de politesse, c'est la seule chose possible à faire: je parle français anglais, allemand russe, il parle russe, et bashkir, un peu d'allemand et veut apprendre le français. Nous avons peu d'options possibles, et je suis persuadée que le meilleur moyen d'aider quelqu'un à apprendre ma langue c'est de faire aussi l'effort d'apprendre un minimum de la sienne ( et il n'y a que comme ça que je pourrais avoir une clef pour comprendre ce qui différencie un bashkir non-typique d'un bashkir typique :) Et la richesse sonore de son autre langue fait qu'en lui faisant dire UNE phrase en français (sur le pont d'Avignon, il a prononcé un U parfait et des "on" tout à fait corrects), plus sa motivation , j'ai l'intuition que cet atypique monsieur progressera très très vite en français.

C'est très stimulant intellectuellement. Et là, on va pouvoir collaborer à rendre le monde un petit peu moins replié sur soi, moins raciste, moins sectaire à notre petit niveau.

Et donc, voulez vous entendre la langue? La parenté avec le turc est évidente, je l'aurais entendue sans le savoir, j'aurais probablement pensé qu'il s'agissait de turc.

Une petite fille chante en bashkir:

Un petit garçon chante en bashkir

Un groupe chant et danses en costumes folkloriques ( et j'adore les tenues des trois gars qui portent les chapeaux en fourrure. Et ma foi, ce baryton est tout à fait charmant!)

Et le drapeau

L'explication que j'ai trouvée est que la bande bleue représenterait la pureté de pensée et la convivialité, le blanc l'espoir et la paix, et le vert la liberté éternelle, et la fleur à 7 pétales représente les 7 peuples qui habitent la république.

Vais-je réussir à apprendre à dire "bon anniversaire"en bashkir d'ici 15 jours? Vais-je réussir à dire quelques phrases de base? C'est le défi!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

qui vient ici?

Flag Counter

Novembre... réorganisation

Hé oui, après un peu plus de 5 ans de reprise des langues, et de reprise des études un séjour en Belgique, un séjour malheureusement écourté...