Hé oui la Russie est un pays immense, avec énormément de frontières - juste pour situer, il y a un seul pays qui sépare la Finlande et la Norvège de la Corée du Nord - et un paquet de langues régionales et/ou minoritaires favorisées par la politique linguistique du pays, qui garantit des droits au peuples autochtones, y compris donc de pratiquer leur langue maternelle, (une langue officielle, des langues à statut officiel et des langues d'état, avec une clause un peu chelou sur l'écriture, qui doit être cyrillique pour que la langue ait le statut de langue d'état. C'est une belle pagaille complexe mais ça à l'air de fonctionner )
De mémoire, ma mère avait une série de disques que j'ai entendus quand j'étais jeune, avec une sélection de musiques des différentes républiques soviétiques, et il y avait évidemment énormément de différence entre les musiques des frontières de la Finlande, de Géorgie, ou limitrophes de la Chine et de la Mongolie.
On commence sans paroles, avec Olena, musicienne de Yakoutie. En sibérie. Loin, très loin de Moscou. Elle n'est pas réellement originaire de la région,, d'après ce que j'ai compris, sa famille est ukrainienne, cependant, elle vit en Sibérie depuis quasiment toujours.
Юлияна Кривошапкина: Youliyana Krivoshapkina.
Elle aussi vient de Yakoutie, joue également de la guimbarde, et chante en langue Sakha ( ou yakoute), une langue turcique qui a donc une parenté avec le turc, pourtant situé à des milliers de kilomètres et non avec les langues slaves, chinoises ou mongoles plus proches géographiquement.
Et je me rends compte qu'entre le précédent sujet et celui-ci, j'ai sélectionné presque uniquement des femmes jusqu'à présent.
Un monsieur pour contrebalancer?
Il s'appelle Тюргэн Кам - Tyourghen Kam et vient de l'Altaï, à la frontière Russo-Mongole, où on parle également des langues très éloignées du Russe, mélange musique électro et traditions de sa région.
Et voilà comment il se présente:
"I am Tyurgen, I am half-breed, Altai and Russian. I sing songs of the Turkic and Asian people. Yes, I am shaman, my teacher is buryat, so I learn buryat-mongolian traditions. I am living in Russia."
Donc je ne sais pas exactement s'il chante ici en langue turcique ou bouriate. Les deux font partie de l'ensemble des langues altaïques
Песня деда: mix entre chant de gorge de type Mongol et d'électro
Et encore quelque chose qui sort de l'ordinaire, et que j'adore!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire