vendredi 27 mars 2020

Test de duolingo, deuxième essai

Je l'avais déjà dit à plusieurs endroits, j'ai essayé il y a 2 ou 3 ans duolingo qui est loin de m'avoir convaincue. Notamment par son aléatoire qui donnait des phrases absurdes et inutilisables en contexte réel"la femme mange une pomme verte" ( Si on absolument envie de commenter ce qu'on voit), "la Chine est un grand pays" ( oui, mais quel intérêt de savoir dire ça mettons en norvégien), voire des choses complètement absurdes " je suis un cheval, je parle anglais", "Luis est un canard", " le canard cuisine un lapin"

Il y a plusieurs années

Pour un test sur plusieurs mois, voir la série de vidéos " j'apprends le suédois avec Duolingo" , par Romain de la chaine Linguisticae, en 2016. Donc à peu près au moment où j'ai moi aussi fait les premiers tests.
Il a  tenté le suédois pour lequel il était faux débutant, sans y trouver au final un grand intérêt. Ce qu'il pointe est ce que j'avais aussi remarqué à l'époque: des phrases peu utiles " les enfants lisent le journal" ou complètement absurdes du style "l'éléphant mange des pommes" ( tellement suédois).
De plus, comme il parle aussi italien, il a pu faire un test également sur l'italien, et qu'il a trouvé tellement peu concluant qu'il en a déduit que le peu de suédois qu'il apprenait comme ça  n'était pas vraiment fiable.

A l'époque j'avais mené mon test personnel sur deux langues que je connais déjà l'anglais et l'espagnol ( via le français), sur une que je n'avais plus revue depuis des années: le russe ( via l'anglais) et sur une que je ne connais absolument pas , et pour laquelle je voulais être sûre de n'avoir aucun point de référence possible: le hongrois ( via l'anglais)

Test absolument non décevant: dans tous les cas, les mêmes phrases de type" la ville est grande" (illustrée d'une photo de New-york... même pas l'effort d'adapter et de mettre ne serait-ce qu'une photo de Budapest), "la femme mange une pomme verte", et l'absence absolue d'explications grammaticales qui font qu'on doit par répétition deviner et intégrer les règles font que l'outil peut-être valable pour réviser une langue qu'on connaît, mais pas pour apprendre une langue depuis zéro. Ou alors seulement en complément d'un vrai cours. J'ai vite vu que je ne pourrais jamais parler hongrois grâce à eux-je n'en avais pas spécialement envie, donc je n'ai pas insisté. Mais dans l'absolu,ce n'est pas suffisant pour apprendre une langue. Les " tests de niveau" de début sont très simples et donnent un résultat totalement surestimé.

Le site et l'application misent sur la ludification à outrance avec les récompenses ( lingots , couronnes, niveaux, etc...) qui dans le fond ne servent pas à grand chose.

Ou en est-on  4 ans après?

Langues disponibles
L'autre problème est qu'il faut passer par l'anglais pour la plupart des langues, peu de langues sont accessibles via le français : anglais, allemand, italien espagnol, portugais et bientôt esperanto. Pour tout le reste, il faut en passer par l'anglais ou une autre langue.
Le russe, l'ukrainien, le turc...qui ne sont pas des petites langues sont accessibles uniquement via l'anglais. Le guarani et le catalan ne sont accessibles que via l'espagnol ( doisje rappeller que la Catalogne est frontalière avec la France et que le catalan s'y parle aussi?) donc c'est bien de vanter  "nous proposons X langues" quand la majeure partie ne sont accessibles que pour un nombre restreint de gens.

Les russophones peuvent apprendre l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand et prochainement le suédois. Le plus gros pays qui borde la Russie est la Chine. Il y a un nombre de langues régionales colossal ( tiens, le bashkir, le tatar, l'azéri..) qui ne sont pas proposées. Ni même celles du même groupe: polonais, ukrainien, tchèque...Les turcs peuvent apprendre le russe, mais pas l'inverse.

Les japonais ne peuvent y apprendre que l'anglais et le chinois, les chinois (mandarins) peuvent apprendre le japonais, le coréen,l'anglais, plusieurs langues romanes, l'espéranto.. mais pas le cantonais par exemple).
Les locuteurs des langues indiennes ( tamoul, hindi, penjabi... ) n'ont pas accès aux autres langues du sous-continent indien, chacun ne peut y apprendre QUE l'anglais.

Donc très peu de logique dans le choix des langues accessibles.

Nouveau test: cette fois j'ai choisi d'autres langues, via l'anglais, parce qu'elles ne sont pas accessibles en français

- le russe: j'ai un niveau B1, donc ça va, ce sera de la révision assez simple. Et je verrais donc vites c'est 'nawak ou pas.

- l'ukrainien: un de mes correspondants est ukrainien,donc pourquoi ne pas apprendre quelques formules de bases? L'autre raison du choix, c'est que j'ai une connaissance "passive" de la langue par déduction,grâce au russe. Le test de placement me donne donc au bout de 10 questions et demies " vous connaissez 16% du cours d'ukrainien". Ca part mal, je sais que l'ukrainien utilise un alphabet cyrillique un peu différent de celui du russe,mais je ne le connais pas exactement, ni ses prononciations.Je sais qu'il n'y a pas de réduction des voyelles non accentuées,contrairement au russe. Il n'est pas difficile quand on apprend le russe de déduire qu'en ukrainien" dim" veut dire maison, " kit",chat et " did" grand-père, mais ça ne veut pas dire que je maîtrise ces mots. Je les ai seulement déduits: niveau surestimé.

- l'espéranto: j'ai déjà dit ailleurs que l'espéranto en tant que langue de communication, et la communauté, le projet politique, les idéaux qui vont avec ne m'intéressent absolument pas. Je n'ai pas changé d'avis.( 99% des gens qui l'apprennent le font pour " rencontrer la communauté internationale espérantiste qui à l'air super- sympa").
Par contre, puisqu'on est coincés chez nous, les vidéos sur les langues artificielles ( construites) toujours de la chaine Linguisticae , m'ont donné envie de me pencher sur ce phénomène plutôt dans une optique scientifique: comment se crée une langue, et que peut donner une langue crée dès le début de manière scientifique, quand les autres se font par tâtonnements et longue évolution, qui amène leur lot d'irrégularités.

Donc Duolingo propose l'esperanto et deux langues créées pour des oeuvres de fiction : haut valyrien ( après vérification ça vient du Trône de fer, j'avoue mon ignorance, je ne l'ai pas lu) et klingon ( Star trek). De manière étonnante il n'y pas les langues crées par Tolkien, qui pourtant son un projet autrement ambitieux, puisque l'auteur, spécialisé en langues,  a inventé des langues et ensuite créé les oeuvres pour leur servir de cadre. On est donc pleinement dans une démarche scientifique autant qu'artistique.
Et donc évidemment, voir du côté de l'espéranto en tant que démarche de construire une langue de manière rationnelle. C'est un laboratoire intéressant de grammaire et de syntaxe, ainsi que d'étymologie. Ce qui m'éclate en clair c'est de voir comment ça s'articule, et quels mots sont empruntés à quelles langues
Bonan tagon: mélange de latin et d'allemand, "la viroj estas en la oficejo" : syntaxe de langue romane.
donc déjà, la plupart des fans d'esperanto disent" apprenez le c'est plus facile que l'anglais. Pour un locuteur de langue romane, sans aucun doute,c'est d'une facilité presque déconcertante.
Pour un anglophone,c'est déjà moins familier.
Bon courage les locuteurs d'une langues non indoeuropéennes, la syntaxe n'a rien à voir avec celle de l'hébreu par exemple, ils vont trouver ça très compliqué quand l'arabe leur sera très accessible.

Début du test


Donc j'ai commencé le 25 mars, je vous ferai un point après quelques temps, pour voir ce qu'il en est.

Premier problème : le test de placement était super facile en espéranto, pour moi qui parle français, connaît l'allemand et l'espagnol, qui ai fait du latin et du grec ancien , le vocabulaire facile à deviner, et j'ai validé plus de la moitié des phrases: le test de placement me fait par défaut commencer au tout début.Tandis que celui d'ukrainien me propose de sauter toutes les bases! il y a donc bien un vrai problème avec ce paramètre.
A priori au bout de 2 jours de test, première bonne nouvelle:pas la moindre mention de femmes qui mangent des pommes vertes, de lapins qui respectent les chiens et autres âneries, les phrases semblent moins idiotes, il y a peut-être eu une amélioration sur ce point là.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

qui vient ici?

Flag Counter

Novembre... réorganisation

Hé oui, après un peu plus de 5 ans de reprise des langues, et de reprise des études un séjour en Belgique, un séjour malheureusement écourté...